首页
新闻
生活
人物
基层
商讯
企业
农业
教育
财经
文体
房产
美食
美景
风情
论坛
电白区地势背山面海,南部沿海,属亚热带季风气候,光照充足,雨量充沛,拥有漫长..
信宜市是国家级生态保护与建设示范区,也是粤西唯一的省级重点生态功能区,全市森..
中华饮食文化博大精深,饮食文化的发展也反映了一个城市文化发展的过程。岭南地区..
教育
漂洋过海的“文化大使”(图)
2008-09-08 09:14:40  来源:名升网 【 繁体】 评论:0

——茂名教师国外支教实录

  近年来,一个“汉语助教计划”,让全国各地的优秀教师奔赴异国他乡,肩负起援助教学、弘扬中华文化,促进世界和平发展的重任。一年前,我市部分重点学校也派出了教师精英前往海外支教,在他们的人生路上书写了值得珍视的一笔。在今年教师节即将来临之际,记者走访了我市支教归来的优秀教师,从中了解到外国学生不一样的学习生活,以及中外“友好共处、互敬互助”的可贵一面。

  ★支教老师:陈戈娜,高州中学英文教师

  ★支教学校:英国BrookeWestonCityTechnologyCollege

  “中国汉字真是神奇的‘图画’!”对陈戈娜的第一印象,是在茂名咨询网上那个有着极高点击率的“跟小丫走走跳跳游英伦”的贴子里。在那一张张充满着异国人文风情的照片中,“小丫”(陈戈娜)留着一头美丽的卷发,在英国明媚的阳光下露出纯美的笑容,亲切得就像邻家的大姐姐。近日,记者终于见到了从英国支教归来的陈戈娜,依然是灿烂的笑容,依然是亲和的性情,唯有那头长长的卷发已成了清爽的短发,更显得稳重而干练了。

  从去年9月到今年7月,虽只有两个学期的支教时间,但戈娜却深深地喜爱上那些活跃、独立的英国孩子。那时,戈娜在英国WestonCityTechnol-ogyCollege负责教七年级至十三年级学生的中文,而大多数英国学生对中国汉字及传统文化的认识仍寥寥无几。戈娜清楚地记得,在教授“木、林、森”几个汉字时,英国学生看到“木”字不同的组合竟能延伸为不同的含义,不禁瞪大了眼睛:“Cool!中国文字好神奇、好有逻辑哦!”然而,在学写这些汉字时,学生们却不约而同地写上了它们的拼音字母。戈娜立即用英语纠正道:“NO!不是写拼音字母,而是写汉字。”学生一片哗然:“Oh,你是让我们画那些图画吗?”戈娜顿时哭笑不得。对于英国学生来说,中国汉字就像一幅图画,不是“写”汉字,而是“画”汉字。为使学生深入了解中国文化,戈娜除了教汉字,还教他们用筷子、学书法、学剪纸、画京剧脸谱,学“中国功夫”……这些在中国人看似普通的知识,却令英国学生们充满着惊奇,充满着向往,充满着热爱。

  虽然身处异国他乡,戈娜依然十分关注祖国国情。“5·12”汶川大地震发生后,看着不计其数的同胞罹难,戈娜难过得几天几夜难以成眠。为给灾区筹集捐款,戈娜买来了白纸和红纸卡,只要英国学生为四川灾区捐款两英磅以上,她都将学生的名字或祝福语翻译成汉字,并用毛笔写在经过“艺术撕边”的白纸上,然后贴在红纸卡中,制成一个极具纪念意义的漂亮小卡片。令戈娜意想不到的是,这种小卡片大受欢迎,吸引了众多前来募捐的学生。“看着那一张张汉字卡片被学生们视若珍宝,看到那些英国学生如此热爱、关心中国,我的心里就觉得特别感动。”戈娜笑着说。不久,一篇名为《Gena’sbrightideatohelpsurvivors》(戈娜用明智的主意帮助幸存者)的新闻报道在英国《EveningTelegraph》(晚间电报)中刊登,一时间,戈娜成了学校的风云人物。学校还特别为她颁发了2007—2008年度特殊贡献奖。

  当戈娜即将离开该校时,学校全体师生特地为她举办了欢送宴会,并赠送她一份特别的礼物——一套著名的英国瓷杯。由于瓷杯的英文也是“China”,该校系主任便风趣地解释:“把不是China制造的China带回China。’”回想起那段支教经历,戈娜笑中带泪:“在英国教学,让我深深体会了中外学生之间的个性差异,尤其是英国人独特的人生观和世界观,令我受益匪浅。我相信那段宝贵的人生经历和教学经验,会让我有更多的热情完成自己的教学事业!”

  ★支教老师:陈霞,化州市第二中学英文教师

  ★支教学校:伦敦南部公立中学

  2007年9月,怀着无限的憧憬和喜悦,陈霞飘洋过海,来到了英国伦敦南部公立中学支教。在这所普通公立中学附近,居住的大多是从牙买加等非洲国家移民过来的居民。相对于繁华的伦敦,这里显得清静而纯朴,但她喜欢那远离尘嚣的平静,更喜欢那群热情可爱的黑人学生。

  在学校老师的帮助下,陈霞很快在学校附近一个牙买加人家里租了间房,支付着300多英磅的月租,吃着自己制作的中国菜,日子过得倒也惬意。

  “那时,我的教学任务是教七至九年级的学生中文,每星期12节课。虽然学生大部分都是黑人,但我发现他们自信、乐观,整体素质并不比白人学生差。”陈霞说。为方便学生理解中文,陈霞用肢体语言教他们学习汉语四个声调,教他们通过做中国眼保健操练习数字读音,还教他们剪纸、做灯笼……去年中秋节,陈霞又别出心裁地举办了一个“中国文化日”主题活动。在那个月朗星稀的夜晚,师生们围坐在教室里,一边品尝着月饼,一边倾听着中国中秋习俗及典故。当播放完《嫦娥奔月》的神话故事后,陈霞让学生们试着复述一遍。没想到,几位黑人学生竟能把这个只听了一遍的神话故事描述得绘声绘色,引人入胜!陈霞不禁为学生的聪慧和如此热衷于中国文化而感动了。

  “有时候,学生也很调皮,令我很恼火。但他们总会想到一些令人意想不到的方式认错,让我转怒为笑。”陈霞笑着告诉记者,有一次上中文课,两名黑人学生不知为何产生了摩擦,当场吵了起来,还相互扔起了纸团。这种事情,在陈霞的课上从未发生过。陈霞气得发抖,喝道:“立即到教室外罚站!(国外学校的惩罚制度)”两名学生顿时一愣,然后低着头,羞愧地走出了教室。放学后,陈霞把这两名学生留了下来谈话,让他们写检讨,保证不再犯。两名学生乖乖地认了错,看到陈霞余怒未消,便突然一脸诚恳地对陈霞说:“MissChen,不要生气,我们唱首歌给你听好吗?”说完,便一起合唱起来。那是一首在英国时下很流行的歌曲,内容关于友谊和团结。他们的歌声是那么优美、动听和真诚。陈霞没有想到这些学生会用如此坦然的方式致歉,她的心一下子变得柔和、平静,脸上也渐渐露出了微笑。

  “我是今年7月回国的,说真的我很舍不得。看着那些学生和家长依依不舍地为我送行,看着他们亲自为我制作的小礼物,我的心里有说不出的感动。”陈霞含泪说,“无论是在中国还是外国,那种人与人之间的真诚是任何东西都无法比拟的。这次支教让我开阔了国际视野,进一步锻炼了我的英语听说能力。我要把国外活跃丰富的教学模式带回茂名,让茂名的学生也能感受国外教育带来的启发和自信。”(黄明霞 周翔

茂名时空网 www.mmsk.com
您看到此篇文章时的感受是:
打印】 【投稿】 【收藏】 【推荐】 【举报】 【评论】 【关闭】【返回顶部
我来说两句
帐  号: 密码: (新用户注册)
验 证 码:
表 情:
内  容:
文章排行榜
最新 精华 热点